檀香砂

斯托克 -

Stoker (Original Motion Picture Soundtrack)


I became the color
颜色与我融为一体
i become the daughter and the son
成为你的子女
When the feast is over
当飨宴结束
welcome to another one
新世界的大门就打开

Lay my body down down
我静静静静躺下

down upon the water
躺在平静的水上
wrapped up in the clothes of my mother and my father
父亲母亲的衣服啊 穿在我的身上
o this is longing
这渴望在燃烧
i want to be complete
我要变得完整
I was waiting round in a little jump seat
我坐在弹跳椅上 静静静静等待
i had a hunger
我感到饥饿
a mouthful of interludes
有千字告白要说
Youll do anything just to get rescued
你为得到救赎 何曾考虑手段
I had longing
这渴望在燃烧
isn't that the key
指引我尝到
take take taste taste sweet
甜甜甜甜的大人味道
They said I'd gone south
他们说我堕落
I'd gone asunder
我的青春破碎
They don't know hunger or what I been under
他们不知道饥饿或我的感受
They were all laughing
他们都笑了
thought i was debris
以为我是碎片
I was just free
这就是自由啊

We were ready to behave
我想好好做自己
But there's no freedom
可这世上哪有
w/out no cage
能完全斩断的枷锁

Whatever you think you've become
无论你成为了谁
Don't worry bout it dear it's where you come from.
别担心亲爱的 血管中的血永不改变

O no no, save me from my misery
哦不不 带我逃出生天
There's no such, thing as living comfortably
所谓平静人生 统统都是谎言
There's no such, thing as going home
不能回家 我没有家
I'm not formed of myself alone
构成我身体的 不单只有自己
All the other others they'll just fade to black
我不会回头 你伸手拥抱我
When you think you have me's when i don't look back
世界早就将你丢弃
Keep on laughing, callin after me
嘲笑我吧 呼唤我吧
Keep on laughin, I'm just free
嘲笑我吧 这就是自由啊

We were ready to behave
我想好好做自己
But there's no freedom
可这世上哪有
w/out no cage
能完全斩断的枷锁

Whatever you think you've become
无论你成为了谁
Don't worry bout it dear it's where you come from.
别担心亲爱的 血管中的血永不改变


贡献翻译:月影萧萧



评论
一枚学业狗,随性记忆,不定时冒泡

关注的博客